Emily Dickinson: hope is the thing with feathers

Emily Dickinson
Hope is the thing with feathers

Emily Dickinson
Esperanza es algo con plumas

Hope is the thing with feathers
That perches in the soul;
And sings the tune without the words;
And never stops at all.

And sweetest in the gale is heard;
And sore must be the storm
That could abash the little bird
That kept so many warm.

I’ve heard it in the chillest land;
And on the strangest sea;
Yet, never, in extremity;
It asked a crumb of me.

Esperanza es algo con plumas
Que se sujeta en el alma
Y canta su tonada sin palabras
Y nunca se detiene.

Y se escucha más dulce en el vendaval;
Y lastimada debe estar la tormenta
Que pudiera consternar al pequeño pájaro
Que mantiene tibios a tantos.

Lo he escuchado en la tierra más fría
Y en el mar más extraño;
Mas nunca, en ningún extremo,
Ha pedido una migaja de mí.


Hacer un comentario: