Афанасий Фет
Ночь тиха
Afanasiy Fet
Noche
quieta
Ночь тиха. По тверди зыбкой
Звёзды южные дрожат;
Очи Матери с улыбкой
В ясли тихие глядят.
Ни ушей, ни взоров лишних.
Вот пропели петухи,
И за ангелами в вышних
Славят Бога пастухи.
Ясли тихо светят взору,
Озарён Марии лик. . .
Звёздный хор к иному хору
Слухом трепетным приник.
И над Ним горит высоко
Та звезда далёких стран:
С ней несут цари востока
Злато, смирну и ладан.
Noche quieta. Por el indeciso firmamento
Titilan las estrellas del sur;
Los ojos de la madre sonríen
Mirando el tranquilo pesebre.
Ni el oído ni la mirada están de más.
Aquí entona el gallo,
Y tras los ángeles en lo alto
Alaban a Dios los pastores.
Clara y calma resplandece la mirada,
Ilumina el rostro de María…
El coro de estrellas con otro coro
El oído con emoción oprimen.
Y sobre Él arde enorme
Estrella de país lejano:
Con ella traen los reyes de oriente
Oro, incienso y mirra.
Afansiy Fet (1829-1892) es uno de los más queridos poetas líricos en Rusia. Creó poesías que tienen una gran musicalidad y suenan extremadamente agradables al oído; puede uno oírlas como música sin preocuparse de entender sus palabras. Noche quieta es una canción de Navidad, una tierna veneración de la imagen de Jesús en el pesebre, atendido por María. Encontré una hermosa versión de esta poesía, recitada por Sergei Chonishvili; lo invito a que se deleite con la música que yace en este verso, escuchándola en la dirección

http://reportage.su/audio/2194.


Comentarios

Fet, Afanasiy: Noche tranquila — 1 comentario

  1. Спасибо за трепетное отношение к русской лирике! За желание поделиться ее музыкой с людьми другой страны.

Hacer un comentario:

HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>